Как правильно говорить о тайской валюте: 100 бат или батов? Живу в Таиланде. Все привыкли говорить «100 бат», а многие сайты типа «Грамоты» или sklonenie-slova.ru говорят, что правильно — батов. Как же все-таки правильно?

19 Авг 2019 в 12:06
172 +1
1
Ответы
1

Оба варианта грамматически корректны, и их можно использовать в зависимости от контекста. В русском языке принято употреблять форму «100 бат» в единственном числе, когда говорят о конкретной сумме. Например, «100 бат для покупки сувениров». В то же время форма «100 батов» во множественном числе может использоваться, когда речь идет о нескольких купюрах данного достоинства. Например, «У меня есть 100 батов».

Таким образом, если речь идет о конкретной сумме денег или о количестве банкнот, то можно использовать оба варианта, но при этом важно учитывать грамматические правила для обоих форм.

20 Апр в 14:34
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 92 548 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир