Употребление притяжательных местоимений, выражающих отношение к неодушевлённому предмету Притяжательные местоимения часто употребляются, чтобы выразить отношение, принадлежность к неодушевлённому предмету, а не к лицу. Я рад, что у нас теперь новый стол. Правда его цвет меня смущает. Однако корректно ли следующее предложение? Вышла новая книга. Её читатели были ошеломлены захватывающим сюжетом. Мне почему-то немного слух режет из-за такого употребления притяжательного местоимения или у меня просто филологическая паранойя. Подскажите, есть ли какие-то ограничения в употреблении притяжательных местоимений, указывающих на принадлежность к неодушевлённому предмету?
Ваше предложение "Вышла новая книга. Её читатели были ошеломлены захватывающим сюжетом" является абсолютно корректным. В русском языке притяжательные местоимения могут использоваться для выражения принадлежности к неодушевленным объектам без каких-либо ограничений. В данном случае, использование местоимения "её" указывает на принадлежность сюжета к книге. Возможно, вам кажется, что что-то не так из-за своеобразного ощущения, но с грамматической точки зрения всё верно.
Ваше предложение "Вышла новая книга. Её читатели были ошеломлены захватывающим сюжетом" является абсолютно корректным. В русском языке притяжательные местоимения могут использоваться для выражения принадлежности к неодушевленным объектам без каких-либо ограничений. В данном случае, использование местоимения "её" указывает на принадлежность сюжета к книге. Возможно, вам кажется, что что-то не так из-за своеобразного ощущения, но с грамматической точки зрения всё верно.