Кавалерия короля Георга — чемоданы с деньгами? Есть ли подобный фразеологизм в русском языке? Встретил в тексте цитату американского эксперта по ЦРУ Лока Джонсона:
«Мы занимались подобным с момента создания ЦРУ в 1947 году, - цитирует
«The New York Times» Джонсона. - Мы использовали постеры, памфлеты,
растяжки и так далее. Мы распространяли ложную информацию в
иностранной прессе. Мы использовали то, что британцы называют
кавалерией короля Георга, то есть чемоданы с деньгами».
Однако больше употреблений нет. Возможно, стоило бы ещё и в сообществе английского языка поинтересоваться, да и вообще не нашёл подтверждений в истории подобного факта.
PS Напомнило: осел, груженный золотом, возьмет неприступную крепость

19 Авг 2019 в 12:14
149 +1
0
Ответы
1

В русском языке нет прямого эквивалента фразеологизма "кавалерия короля Георга" или "чемоданы с деньгами". Однако, можно передать аналогичное значение, например, с помощью выражения "грош цена", "золотые запасы" или "финансовые возможности".

20 Апр в 14:31
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 84 749 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир