“Наконец(,) Бог услышал их молитву.” Наконец — вводное слово или нет? Много лет у Исаака и Ревекки не было детей. Наконец Бог услышал их молитву. Возможно ли здесь однозначно определить часть речи слова "наконец"? По Розенталю, как вводное слово, наконец указывает на связь мыслей, порядок изложения (в значении "и ещё") или даёт оценку факта, с точки зрения говорящего. Запятая зрительно просится, но вряд ли здесь выражается оценка говорящего. Как наречие слово наконец выступает в значении "под конец", "напоследок", "после всего", "в результате всего", "после затраченных усилий". Но и это не совсем подходит. Если бы было так: Много лет у Исаака и Ревекки не было детей, и они молились каждый день о даровании им ребёнка. Наконец Бог услышал их молитву.
, то слово "наконец" могло бы быть наречием. Но в данном случае оно скорее всего выступает в значении вводного слова, которое указывает на завершение ожидаемого действия или события. Таким образом, ответ на вопрос о части речи слова "наконец" в данном контексте неоднозначен, но скорее всего оно выступает как вводное слово.
, то слово "наконец" могло бы быть наречием. Но в данном случае оно скорее всего выступает в значении вводного слова, которое указывает на завершение ожидаемого действия или события. Таким образом, ответ на вопрос о части речи слова "наконец" в данном контексте неоднозначен, но скорее всего оно выступает как вводное слово.