Можно ли в цитате изменять орфографию? Например, цитата из Евангелия, где, как известно, не используется буквы ё. Но в тексте, куда эта цитата помещается, везде обязательно проставлять букву ё. Возможны ли вообще такие изменения ради единообразия орфографии текста, даже если отвлечься от буквы ё (например, это могут быть случаи с прописной и строчной буквой, случаи, вроде двояких написаний: по всему тексту диавол, а в цитате дьявол, или Божиего и Божьего)? Причём с автором цитаты никто не будет связываться. Или, допустим, цитата взята из текста с какого-то сайта.
Вообще говоря, изменение орфографии в цитате является допустимым только в случаях, когда это необходимо для единообразия или для правильного понимания текста. Однако важно при этом сохранить оригинальную суть и формулировку цитаты. В случае с буквой "ё" в цитатах из Евангелия, возможно лучше всего оставить ее без изменений, так как это часть оригинального текста.
Если речь идет о других изменениях орфографии (например, переход от строчной к прописной букве или изменение только в одной цитате), то такие изменения также могут быть допустимы, если это помогает подчеркнуть единообразие текста или избежать возможных недоразумений или ошибок восприятия текста. Однако важно помнить, что при цитировании текста важно сохранить его оригинальность и не искажать смысл.
Вообще говоря, изменение орфографии в цитате является допустимым только в случаях, когда это необходимо для единообразия или для правильного понимания текста. Однако важно при этом сохранить оригинальную суть и формулировку цитаты. В случае с буквой "ё" в цитатах из Евангелия, возможно лучше всего оставить ее без изменений, так как это часть оригинального текста.
Если речь идет о других изменениях орфографии (например, переход от строчной к прописной букве или изменение только в одной цитате), то такие изменения также могут быть допустимы, если это помогает подчеркнуть единообразие текста или избежать возможных недоразумений или ошибок восприятия текста. Однако важно помнить, что при цитировании текста важно сохранить его оригинальность и не искажать смысл.