Можно ли напоить что-л. ароматом и “стелиться отовсюду”? Альпини – путешественник, натуралист-ботаник, врач и по совместительству человек, который привез в Италию кофе. Вот прямо сюда, в этот дом. И навсегда напоил город терпким ароматом, который стелется теперь по площади отовсюду – из многочисленных уютных кофеен, из каждого офиса и жилого окошка. "Напоил", я думаю, авторская находка, он за неё бороться будет, а что со "стелется"? просто повсюду? Или глагол надо менять? Сочится, просачивается...
"Стелется" здесь используется в переносном смысле, и означает, что аромат кофе проникает повсюду на площади. Можно заменить это слово на другие глаголы, которые также передают распространение аромата, например: проникает, просачивается, распространяется.
"Стелется" здесь используется в переносном смысле, и означает, что аромат кофе проникает повсюду на площади. Можно заменить это слово на другие глаголы, которые также передают распространение аромата, например: проникает, просачивается, распространяется.