Этимология слова “на” (в смысле “бери!”) Я тут задумался над тем, чем является слово "на", с точки зрения грамматики, когда оно применяется в выражении "на, возьми". Мне кажется, что это глагол или, по крайней мере, то, что осталось от какого-то древнего глагола, вроде "нать", в смысле "давать". Ведь добавляем же мы окончание "-те" во множественном числе: "нате" (по аналогии с "возьми — возьмите", "держи — держите"), "на — нате".
Однако, необходимо отметить, что слово "на" в данной фразе не является глаголом, а скорее является вводным словом или формой обращения. Оно используется для подтверждения или усиления приказа, указания или предложения. В данном контексте слово "на" служит вежливой формой обращения, подобной словам "пожалуйста" или "пожалуй".
Таким образом, хоть слово "на" и имеет свой корень в древнем глаголе "нать", в данном контексте оно уже приобрело свое собственное значение и употребляется как самостоятельное слово обращения.
Однако, необходимо отметить, что слово "на" в данной фразе не является глаголом, а скорее является вводным словом или формой обращения. Оно используется для подтверждения или усиления приказа, указания или предложения. В данном контексте слово "на" служит вежливой формой обращения, подобной словам "пожалуйста" или "пожалуй".
Таким образом, хоть слово "на" и имеет свой корень в древнем глаголе "нать", в данном контексте оно уже приобрело свое собственное значение и употребляется как самостоятельное слово обращения.