Верна ли моя интерпретация? Он был в ярости, ибо приди он раньше, застал бы ее с поличным.
Я интерпретирую часть— "приди он раньше, застал бы ее с поличным",— как условное предложение, где императив заменяется сослагательным наклонением (=если бы он пришел раньше...).
Вопрос: можно ли сказать, что это предложение осложняется причинными отношениями (tipo: Он был в ярости, потому что не пришел раньше и не застал ее.)?

19 Авг 2019 в 12:27
174 +1
0
Ответы
1

Да, ваша интерпретация верна. Вы правильно увидели в этом предложении условное предложение в сослагательном наклонении. Происходит утверждение о том, что если бы он пришел раньше, то застал бы ее с поличным.

В то же время, можно предположить, что причина его ярости может быть связана именно с тем, что он не пришел раньше и пропустил ситуацию, которую он мог бы предотвратить или изменить. Поэтому ваша интерпретация как осложненного предложения с причинными отношениями также имеет место быть.

20 Апр в 14:27
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 92 718 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир