Указание падежей для английских слов в русском языке Как правильнее писать, "отправить по email" или "отправить по email'у" и почему? Использовать русский вариант не хотелось бы, так как "отправить по емейлу" или "по имейлу" звучит очень коряво.
Правильнее писать "отправить по email" без апострофа и буквы "у". В русском языке существует правило о том, что заимствованные слова и термины, а также сокращения, не склоняются и не изменяются в родовых падежах. Поэтому слово "email" остается неизменным в предложении "отправить по email", без добавления окончания или апострофа.
Правильнее писать "отправить по email" без апострофа и буквы "у". В русском языке существует правило о том, что заимствованные слова и термины, а также сокращения, не склоняются и не изменяются в родовых падежах. Поэтому слово "email" остается неизменным в предложении "отправить по email", без добавления окончания или апострофа.