Как объяснить ошибки такого типа? В книге А. В. Текучева "Преподавание русского языка в диалектных условиях" приведен пример из практики одного из учителей Грязовецкой средней школы Вологодской области: Урок географии:Ученик. Физ. география изучает животных, ростительность, море, горы...Учитель. Растительность. Повтори.Ученик. Изучает растительность, где что ростёт. Южная меснось — ростут пальмы.Учитель. Я же тебя поправила: раастут, раастёт, раастение.Ученик. Растут пальмы. Это на юге, а на севере другая ростительность: сосны, ели, пихты. Так вот, в задании просят найти диалектизмы и объяснить их, а также ответить на вопрос "В чем автор видит причины ошибок такого типа?". Диалектизмы, которые я нашел: меснось — тут утрата конечного [т'] в сочетании [cт']. Ростительность, ростут, ростёт — это тоже диалектизмы? Тогда как их объяснить? Это же окающий говор северного наречия, и в нем на месте предударного [а] должно произноситься [а], типа как тр[а]ва, а не тр[о]ва. А какие причины может видеть автор в ошибках такого типа? Я эту книжку найти не могу.
Да, слова "растительность", "растут", "растёт" также являются диалектизмами, так как они отражают особенности произношения в северном наречии, где звук [а] перед твёрдым согласным превращается в [о]. Чтобы объяснить эти ошибки, можно сказать, что ученик использует произносительные особенности своего диалекта, которые отличаются от литературного языка.
Причины ошибок такого типа могут быть связаны как с влиянием наречия и ареала, где говорит ученик, так и с недостаточным усвоением правил литературного языка. В данном случае, возможно, ученику просто не было представлено, что в литературном языке существуют отличия в произношении определенных звуков. Возможно, ему не было достаточно практики и коррекции со стороны учителя.
Да, слова "растительность", "растут", "растёт" также являются диалектизмами, так как они отражают особенности произношения в северном наречии, где звук [а] перед твёрдым согласным превращается в [о]. Чтобы объяснить эти ошибки, можно сказать, что ученик использует произносительные особенности своего диалекта, которые отличаются от литературного языка.
Причины ошибок такого типа могут быть связаны как с влиянием наречия и ареала, где говорит ученик, так и с недостаточным усвоением правил литературного языка. В данном случае, возможно, ученику просто не было представлено, что в литературном языке существуют отличия в произношении определенных звуков. Возможно, ему не было достаточно практики и коррекции со стороны учителя.