Лес какой: пИленый или пилЁный? Цитата из перевода Унесённых ветром: Она и сейчас — вместо того чтобы ехать на лесопилку — частенько освобождала себе день и торговала пиленым лесом. Смотрим по словарям: ПИЛЁНЫЙ, -ая, -ое. Распиленный, обработанный пилением. П. лес. (Ожегов, Шведова)
пилёный прил. Распиленный на части. (Ефремова)
ПИЛЁНЫЙ и (редк.) ПИЛЕНЫЙ, пиленая, пиленое. Распиленный на куски, подвергшийся пилке. Пилёный лес. Пиленая древесина. Пилёный сахар (выработанный ровными прямоугольными плитками, в отличие от колотого). (Ушаков) Правильно я понимаю, что исходно автор имел ввиду: Она и сейчас — вместо того чтобы ехать на лесопилку — частенько освобождала себе день и торговала пилёным лесом.
Да, верно. Автор имел в виду, что она торговала распиленным на части и обработанным пилением лесом.