МетАтеза, но метОнимия? Поймал себя на мысли, что интуитивно хочется привести написание слов метатеза (или метафора) и метонимия к единообразию. Или найти объяснение различиям в существующем написании.
Метатеза - это явление звукового смещения в словах, когда звуки или звукосочетания меняют местами в слове, например, в слове "перестройка" происходит звуковая замена "т" и "р".
Метонимия - это фигура речи, при которой один объект или понятие заменяется другим на основе их смежности или взаимосвязи, например, когда говорят "пить из чашки" вместо "пить чай".
Таким образом, хотя слова метатеза и метонимия звучат похоже, они представляют разные явления в лингвистике.
Метатеза - это явление звукового смещения в словах, когда звуки или звукосочетания меняют местами в слове, например, в слове "перестройка" происходит звуковая замена "т" и "р".
Метонимия - это фигура речи, при которой один объект или понятие заменяется другим на основе их смежности или взаимосвязи, например, когда говорят "пить из чашки" вместо "пить чай".
Таким образом, хотя слова метатеза и метонимия звучат похоже, они представляют разные явления в лингвистике.