Освободи меня от цепей В романе Диккенса встретилось выражение:"Release me, then from the chain by which I am bound." Перевела, как "Освободи меня от цепей, которыми я связана".
Так вот, возник вопрос, является ли выражение "освободи меня от цепей" метафорой или здесь какой-то другой стилистический прием?

19 Авг 2019 в 12:51
127 +1
0
Ответы
1

Да, выражение "освободи меня от цепей" в данном контексте является метафорой. В романе Диккенса оно символизирует не только физическое освобождение от оков, но и освобождение отсутствия свободы, угнетения, несправедливости или какого-либо другого обременительного или ограничивающего фактора. Это образное выражение используется для передачи более глубокого смысла и эмоций.

20 Апр 2024 в 14:19
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 96 091 автору
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир