Импортозамещающая или импортозамещаемая продукция? Власти Москвы составят перечень импортозамещаемых товаров в строительстве. Это хорошая и всем понятная инициатива, но только что на что будем замещать, как бы не ошибиться? Существует термин "импортозамещающая продукция". Есть понятие импортозамещения - это тип экономической стратегии, направленный на защиту внутреннего производителя путем замещения импортируемых промышленных товаров товарами национального производства. Тогда правильное соответствие следующее: замещать импорт и замещать импортом - импортозамещающий и импортозамещаемый. Или нет? Здесь надо решить грамматическую задачу, правильно обозначив: 1) товары, которые замещают (могут заместить) импорт. Это импортозамещающие (импортозаместимые?) товары. Еще вариант объяснения: импортозамещаемый продукт - это взаимозаменяемый с точки зрения "импорт-национальный продукт" 2) Товары, которые нельзя заместить импортом. Это импортонезаместимые товары. Другой вариант: неимпортозамещаемый продукт - это невзаимозаменяемый с точки зрения "импорт-национальный продукт"
В обоих случаях важно использовать правильные термины для избежания недопонимания. Таким образом, в данном контексте правильным будет использование термина "импортозамещающая продукция" для товаров, которые замещают импорт, и термина "импортозамещаемая продукция" для товаров, которые могут заместить импорт.
В обоих случаях важно использовать правильные термины для избежания недопонимания. Таким образом, в данном контексте правильным будет использование термина "импортозамещающая продукция" для товаров, которые замещают импорт, и термина "импортозамещаемая продукция" для товаров, которые могут заместить импорт.