Есть смысловая разница между несовер. и совер. деепричастиями? Атлет прибыл в Португалию в очень хорошей форме, выиграв пять боев подряд соревновавшись / соревнуясь в известных чемпионатах. Меняется ли смысл, если менять деепричастие с совершенного на несовершенное? У меня есть ощущение, что совершенное деепричастие почти никогда не употребляется (сеяв, жалев, читав), а если и употребляется, то может быть заменено несовершенным без потери смысла. К примеру: Учившись во многих школах, он многое постиг. Учась во многих школах, он многое постиг.
Да, существует разница между несовершенными и совершенными деепричастиями. Несовершенные деепричастия обозначают одновременное действие, в то время как совершенные деепричастия обозначают действие, которое завершилось до совершения другого действия.
В вашем примере "соревнуясь" подразумевает, что атлет выиграл пять боев подряд, участвуя в известных чемпионатах одновременно. Если заменить на "соревнуясь" на "соревнуясь", то выражение будет немного менее точным, так как совершенное деепричастие передает именно одновременность действий.
В отношении вашего второго примера, в большинстве случаев совершенное и несовершенное деепричастия могут быть заменены друг на друга без потери смысла, особенно в контексте повседневной разговорной речи. Однако есть случаи, когда разница между ними может быть важна для точного передачи времени и последовательности действий.
Да, существует разница между несовершенными и совершенными деепричастиями. Несовершенные деепричастия обозначают одновременное действие, в то время как совершенные деепричастия обозначают действие, которое завершилось до совершения другого действия.
В вашем примере "соревнуясь" подразумевает, что атлет выиграл пять боев подряд, участвуя в известных чемпионатах одновременно. Если заменить на "соревнуясь" на "соревнуясь", то выражение будет немного менее точным, так как совершенное деепричастие передает именно одновременность действий.
В отношении вашего второго примера, в большинстве случаев совершенное и несовершенное деепричастия могут быть заменены друг на друга без потери смысла, особенно в контексте повседневной разговорной речи. Однако есть случаи, когда разница между ними может быть важна для точного передачи времени и последовательности действий.