Почему на радио “шоу”? На радио на всех каналах звучит с утра до вечера "шоу". Если я правильно помню, "шоу" с английского - это показ. Что по радио можно показать? Выходит, что русские радийщики не знают английского? Тогда зачем они, неграмотные, вставляют слова из языка, которого не знают?
Слово "шоу" действительно имеет английское происхождение и означает развлекательное представление или программу. В радиоэфире термин "шоу" используется для обозначения различных развлекательных программ, например, музыкальных шоу, ток-шоу, комедийных шоу и т. д.
Использование слова "шоу" на русском языке не связано с неграмотностью радиоведущих или их незнанием английского языка. Это является просто заимствованием иностранного термина, который уже давно укоренился в русском языке. Кроме того, это слово обычно ассоциируется с чем-то ярким, зрелищным и увлекательным, что отлично подходит для радиопередач.
Таким образом, использование слова "шоу" на радио является общепринятой практикой и не свидетельствует о неграмотности радиоведущих.
Слово "шоу" действительно имеет английское происхождение и означает развлекательное представление или программу. В радиоэфире термин "шоу" используется для обозначения различных развлекательных программ, например, музыкальных шоу, ток-шоу, комедийных шоу и т. д.
Использование слова "шоу" на русском языке не связано с неграмотностью радиоведущих или их незнанием английского языка. Это является просто заимствованием иностранного термина, который уже давно укоренился в русском языке. Кроме того, это слово обычно ассоциируется с чем-то ярким, зрелищным и увлекательным, что отлично подходит для радиопередач.
Таким образом, использование слова "шоу" на радио является общепринятой практикой и не свидетельствует о неграмотности радиоведущих.