Уходить и ухаживать "Больной нуждается в уходе врача, и чем дальше он уходит, тем лучше". В этой шутливой фразе как раз обыгрывается схожесть слов "уходить" и "ухаживать", а в существительное у них вообще общее "уход". А почему, собственно, так? Разные ведь совершенно понятия: заботиться о ком-то и покидать что-то. Причем, если во втором случае корень "ход" понятен, то в первом - не очень. А еще можно ухаживать за девушкой, то есть, оказывать ей знаки внимания.
Этот лингвистический феномен можно объяснить историческими корнями слова "уходить". Изначально оно обозначало действие по уходу за кем-то или чем-то, обеспечение ухода и заботы. Постепенно в процессе эволюции языка появилось второе значение - покидать, удаляться. Однако связь между этими значениями осталась, поскольку оба концепта связаны с процессом отделения, удаляния от чего-то или кого-то.
Таким образом, слова "уходить" и "ухаживать" имеют общий корень "ход", который относится к действию, движению, изменению состояния. В итоге формирование значений этих слов произошло на базе общего понятия ухода, что и объясняет их схожесть в образе мышления и использовании.
Этот лингвистический феномен можно объяснить историческими корнями слова "уходить". Изначально оно обозначало действие по уходу за кем-то или чем-то, обеспечение ухода и заботы. Постепенно в процессе эволюции языка появилось второе значение - покидать, удаляться. Однако связь между этими значениями осталась, поскольку оба концепта связаны с процессом отделения, удаляния от чего-то или кого-то.
Таким образом, слова "уходить" и "ухаживать" имеют общий корень "ход", который относится к действию, движению, изменению состояния. В итоге формирование значений этих слов произошло на базе общего понятия ухода, что и объясняет их схожесть в образе мышления и использовании.