Обособление приложений Как правильно обособить приложения в следующем предложении? Основанием для разработки послужило известное преимущество данного типа трубопроводной арматуры, затвора дискового поворотного в сравнении с другими типами трубопроводной арматуры, где при одинаковых условных диаметрах DN, условных давлениях PN и прочих равных данных (,) затвор имеет меньшие габаритные размеры и вес, что выгодно отражается на себестоимости. Я думаю, что нужно тире, но не знаю, нужна ли в таком случае запятая после "поворотного"...
Основанием для разработки послужило известное преимущество данного типа трубопроводной арматуры - затвора дискового поворотного в сравнении с другими типами трубопроводной арматуры, где при одинаковых условных диаметрах DN, условных давлениях PN и прочих равных данных затвор имеет меньшие габаритные размеры и вес, что выгодно отражается на себестоимости.
Да, правильно использовать тире для обособления приложения "затвора дискового поворотного в сравнении с другими типами трубопроводной арматуры". Запятая после "поворотного" не нужна, так как это часть приложения и должна быть обособлена тире.
Основанием для разработки послужило известное преимущество данного типа трубопроводной арматуры - затвора дискового поворотного в сравнении с другими типами трубопроводной арматуры, где при одинаковых условных диаметрах DN, условных давлениях PN и прочих равных данных затвор имеет меньшие габаритные размеры и вес, что выгодно отражается на себестоимости.
Да, правильно использовать тире для обособления приложения "затвора дискового поворотного в сравнении с другими типами трубопроводной арматуры". Запятая после "поворотного" не нужна, так как это часть приложения и должна быть обособлена тире.