Правильно ли стоят знаки препинания? В "Улиссе" есть длинный промежуток текста без знаков препинания. Неужели они здесь правда не нужны? Мне вот кажется, что необходимы запятые. – Счет, сэр? – неуверенно переспросила она. – Это значит, семь дней по пинте по два пенса это семь раз по два это шиллинг два пенса да эти три дня по кварте по четыре пенса будет три кварты это выходит шиллинг да там один и два всего два и два, сэр.
– Счет, сэр? – неуверенно переспросила она. – Это значит, семь дней по пинте по два пенса. Это семь раз по два. Это шиллинг два пенса. Да эти три дня по кварте по четыре пенса будет три кварты. Это выходит шиллинг. Да там один и два. Всего два и два, сэр.
Правильно стоят знаки препинания.
– Счет, сэр? – неуверенно переспросила она. – Это значит, семь дней по пинте по два пенса. Это семь раз по два. Это шиллинг два пенса. Да эти три дня по кварте по четыре пенса будет три кварты. Это выходит шиллинг. Да там один и два. Всего два и два, сэр.