Продавать со склада - продавать из хозяйства? Чувствую, что сочетание "продавать/покупать ИЗ хозяйства" - неправильное, но как объяснить, не знаю, хотя сама филолог (должно быть стыдно)... Всегда исправляю на "продам/куплю В хозяйстве". Спасибо объяснившему!
Да, вы абсолютно правы, что правильное сочетание - "продавать/покупать В хозяйстве". Это связано с тем, что предлог "из" обозначает направление движения от внутри к внешней стороне чего-то (например, "из дома", "из леса"), в то время как предлог "в" обозначает движение или нахождение внутри чего-то. Таким образом, "продавать/покупать В хозяйстве" правильно передает идею того, что товары находятся и реализуются внутри хозяйства. Благодарю за ваш вопрос и за проявленный интерес к корректному использованию языка!
Да, вы абсолютно правы, что правильное сочетание - "продавать/покупать В хозяйстве". Это связано с тем, что предлог "из" обозначает направление движения от внутри к внешней стороне чего-то (например, "из дома", "из леса"), в то время как предлог "в" обозначает движение или нахождение внутри чего-то. Таким образом, "продавать/покупать В хозяйстве" правильно передает идею того, что товары находятся и реализуются внутри хозяйства. Благодарю за ваш вопрос и за проявленный интерес к корректному использованию языка!