Ярошь или Ярош? Нашел информацию, что одной из производных форм имени Ярослав было имя Ярошь/Ярош. Если отбросить сайты, посвященные этимологии и толкованию имен, как ненадежные источники, то подобное можно встретить и на чешской Википедии (Jaroslav (též Jarin, Jarda, Jarek, Jára, Jarouš, Slávek) je mužské jméno), и в сборнике "Славянский именослов или Собрание славянских личных имен в алфавитном порядке", составленном священником М. Морышкиным. Как правильно писать это имя: Ярошь или Ярош? Видел и то, и другое написание. Спасибо заранее за ответы.
Правильное написание производных форм имени Ярослав может зависеть от конкретного языка. Например, на русском языке будет более уместным написание "Ярошь", в то время как на чешском языке это может быть "Jarouš". В данном случае, если вы обращаетесь к русскому языку, то более правильным будет использовать форму "Ярошь".
Правильное написание производных форм имени Ярослав может зависеть от конкретного языка. Например, на русском языке будет более уместным написание "Ярошь", в то время как на чешском языке это может быть "Jarouš". В данном случае, если вы обращаетесь к русскому языку, то более правильным будет использовать форму "Ярошь".