ХристианИн, но крестьЯнин "Христианство" и "крестьянство" — слова отличаются друг от друга мало (не по смыслу, а грамматически), но при этом почему-то "христианИн", но "крестьЯнин". Это что, просто исторически сложилось?
Да, это исторически сложилось. Слова "христианин" и "крестьянин" имеют разное происхождение и образование. "Христианин" образовано от слова "христианство" и укрепилось таким образом в русском языке, в то время как "крестьянин" происходит от слова "крестьянство". В результате, у них разные окончания, несмотря на сходство в словообразовании и значении.
Да, это исторически сложилось. Слова "христианин" и "крестьянин" имеют разное происхождение и образование. "Христианин" образовано от слова "христианство" и укрепилось таким образом в русском языке, в то время как "крестьянин" происходит от слова "крестьянство". В результате, у них разные окончания, несмотря на сходство в словообразовании и значении.