“На форте” или “на форту”? Если я не ошибаюсь, то слово "форт" относится ко второму склонению. К этому же склонению относится слово "мост". Если взять две однотипные фразы: "Я буду ждать на мосту в полдень" и "Я буду ждать на форту в полдень", то вторая фраза - как-то режет слух. Посему, я бы и хотел уточнить, как же всё-таки правильно говорить/писать в этом случае: "на форте" или "на форту"
Правильно будет сказать "на форте", так как слово "форт" действительно относится ко второму склонению. В данном случае форма предложного падежа множественного числа не употребляется, поэтому мы используем форму именительного падежа.
Правильно будет сказать "на форте", так как слово "форт" действительно относится ко второму склонению. В данном случае форма предложного падежа множественного числа не употребляется, поэтому мы используем форму именительного падежа.