“Прощай” и “до свидания” — есть ли разница? Я бы сказала, что "прощай" говорят, когда прощаются навсегда, а "до свидания", соответственно, — на время. Но можно ли сказать "прощай", если расстаешься не насовсем?

19 Авг 2019 в 13:29
131 +1
0
Ответы
1

Да, можно использовать "прощай" и в тех случаях, когда расставание не является окончательным. Это может быть просто более эмоциональной и глубокой формой прощания, чем "до свидания". Однако, обычно "прощай" чаще ассоциируется с окончательным прощанием, в то время как "до свидания" используется для временных разлук.

20 Апр в 14:07
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 92 548 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир