Правописание слова “суб(б)ота” Почему в слове суббота мы пишем удвоенное б, хотя на произношении это никак не сказывается? В современных европейских языках такого удвоения нет (Sabado/Sabato), только в мёртвой латыни (Sabbato). Можно ли упростить правописание слова и приблизить его к обычному произношению? Какие для этого существуют препятствия. Субота (др.-рус., укр., блр., серб.), събота (болг.), сабота (макед.), sobota (пол., чеш., словен., слов.), subota (хорв.). Таким образом, современное русское написание круто расходится с общеславянской традицией, да и с общеевропейской. Церковнославянский вариант, заимствованный из латыни, безвозвратно устарел и никого и ни к чему не обязывает. Современная семантика суботы проста : особый промежуточный день между рабочими буднями и воскресеньем. Су/бо/та - день домашних забот, работ и хлопот. Свою религиозную окраску субота, как день недели, давно утратила. В церковной практике, конечно, используется ЦСЯ, но никто вне церкви не употребляет его орфографию, со множеством устаревших и отмененных букв. Кстати, можно посмотреть в словаре, как пишется слово субота на иврите. Шбт.
Из-за исторических корней и влияния церковнославянской традиции, удвоенное "б" в слове "суббота" остается стандартным в русском языке. Изменение этого правописания может вызвать путаницу с историческим значением и происхождением слова.
Препятствия для упрощения правописания слова "суббота" включают его укорененность в русском языке, а также его тесную связь с религиозными и культурными традициями. Альтернативные варианты написания могут быть рассмотрены как неформальные или диалектные, но в официальном и общепринятом использовании удвоенное "б" будет оставаться стандартом.
Из-за исторических корней и влияния церковнославянской традиции, удвоенное "б" в слове "суббота" остается стандартным в русском языке. Изменение этого правописания может вызвать путаницу с историческим значением и происхождением слова.
Препятствия для упрощения правописания слова "суббота" включают его укорененность в русском языке, а также его тесную связь с религиозными и культурными традициями. Альтернативные варианты написания могут быть рассмотрены как неформальные или диалектные, но в официальном и общепринятом использовании удвоенное "б" будет оставаться стандартом.