Слово “брыла” Просматривал книгу и уже в начале её встретил слово "брыла". Употребляется ли оно в русском языке? В украинском брыла (пишется брила) -- это глыба, большой массивный камень. Разве в русском языке слово "брыла" используется в таком смысле? В словаре Даля я нашёл только, что "брыла" -- это диалектное "губа". Книга написана на русском. "Часодеи. Часовой ключ", автор Наталья Щерба. Фантастика. Слышал об этой книге неплохие отзывы. Начал просматривать и вот сразу же задумался... Цитаты: Уродливой и страшной казалась высокая брыла — жуткий обломок камня, торчащий посреди темного леса. Он не сводил глаз с трещины, рассекавшей брылу до самого верха, и словно ждал, что камень не выдержит и расколется надвое.
Слово "брыла" редко употребляется в русском языке и обычно используется как диалектное или редкое слово. Однако, в данном случае, видимо, автор использовал его для описания массивного камня, который торчит посреди леса.
Слово "брыла" редко употребляется в русском языке и обычно используется как диалектное или редкое слово. Однако, в данном случае, видимо, автор использовал его для описания массивного камня, который торчит посреди леса.