Поговорка "дело в шляпе" имеет французские корни и означает, что что-то загадочное, непонятное или загадочное. Само выражение появилось в XVIII веке и было популярно во Франции и в других странах Европы.
По одной из версий, поговорка связана с тем, что в шляпе мага могли храниться тайные предметы или вектор начиналась фокусом с вытаскиванием чего-то неожиданного из шляпы. Это могло вызывать удивление или недоумение, вот и пошла такая поговорка.
Также существует и другие интерпретации и версии происхождения этой поговорки.
Поговорка "дело в шляпе" имеет французские корни и означает, что что-то загадочное, непонятное или загадочное. Само выражение появилось в XVIII веке и было популярно во Франции и в других странах Европы.
По одной из версий, поговорка связана с тем, что в шляпе мага могли храниться тайные предметы или вектор начиналась фокусом с вытаскиванием чего-то неожиданного из шляпы. Это могло вызывать удивление или недоумение, вот и пошла такая поговорка.
Также существует и другие интерпретации и версии происхождения этой поговорки.