Дистрибуция - дистрибьюция, дистрибутор - дистрибьютор Читал массу вариантов/дискуссий как со стороны лингвистов, так собственно и самих г-д дистрибьюторов (коих в наших пределах предостаточно) о правильности/неправильности слов: дистрибьюция или дистрибуция дистрибутор или дистрибьютор Я лично предпочитаю пару: дистрибьютор и дистрибуция
, так как это более точное и точное отражение звукового произношения в исходном английском слове "distribution" и "distributor". Но при этом можно сказать, что в русском языке оба варианта употребляются и понимаются, поэтому выбор в конечном итоге остаётся за говорящим.
, так как это более точное и точное отражение звукового произношения в исходном английском слове "distribution" и "distributor". Но при этом можно сказать, что в русском языке оба варианта употребляются и понимаются, поэтому выбор в конечном итоге остаётся за говорящим.