“Свой, а не твой” Как объяснить испаноговорящему человеку, почему мы говорим "скажи СВОЕЙ сестре", а не "скажи ТВОЕЙ сестре"; "я скажу СВОЕЙ сестре, а ты скажи СВОЕЙ, и мы пойдем вчетвером", а не "я скажу МОЕЙ сестре, а ты скажи ТВОЕЙ, и мы пойдет вчетвером"? Как звучит это правило?

19 Авг 2019 в 13:38
113 +1
1
Ответы
1

“Свой, а не твой” - это правило говорит нам о важности использования притяжательных местоимений в соответствии с субъектом предложения. Когда мы говорим "скажи своей сестре" или "я скажу своей сестре", мы указываем на то, что действие или владение относится к субъекту предложения. В данном случае мы говорим об уважении личной собственности и индивидуальности каждого человека.

Использование местоимения "свой" показывает, что мы не хотим уменьшить значение или значимость другого человека, а просто указываем на отношение действия к субъекту. Поэтому мы говорим "своей сестре", чтобы подчеркнуть индивидуальность и уважение к личности каждого человека.

20 Апр в 14:02
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 92 588 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир