Звуки Э и Е в русском языке От чего зависит произношение звука Е и Э в заимствованных словах? Почему мы говорим, например, "пионЕр", "берЕт", "тЕория", но "тЭрмос", "орхидЭя" (хотя я говорю упрямо "орхидЕя"), "контЭйнер" и т.д.?

19 Авг 2019 в 13:41
130 +1
0
Ответы
1

Произношение звуков Е и Э в заимствованных словах зависит от того, как они были звучащими в оригинальном языке. Например, если слово заимствовано из французского, где звук "e" произносится как [e], то в русском языке этот звук будет передаваться как "е" (к примеру, "теория"). А если слово заимствовано из немецкого, где звук "e" произносится как [ɛ], то в русском языке он будет передаваться как "э" (к примеру, "термос").

Однако есть исключения, когда употребляется не традиционное произношение. Например, слово "орхидея" заимствовано из греческого языка, где звук "ει" произносится как [i], но в русском языке для удобства некоторые люди могут произносить его как "е".

Таким образом, произношение звуков Е и Э в заимствованных словах зависит от оригинального языка, из которого они были заимствованы, и от традиций и привычек носителей русского языка.

20 Апр в 14:01
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 90 700 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир