Слово "брелок" имеет нечеткую морфологию и является заимствованным из французского языка. В русском языке заимствованные слова могут иметь неправильное или необычное склонение во множественном числе. В данном случае, слово "брелок" склоняется как одушевленное существительное мужского рода, и поэтому во множественном числе оно принимает окончание "-и", а не обычное для неодушевленных существительных окончание "-а" или "-ы". Таким образом, в множественном числе слово "брелок" будет склоняться как "брелоки".
Слово "брелок" имеет нечеткую морфологию и является заимствованным из французского языка. В русском языке заимствованные слова могут иметь неправильное или необычное склонение во множественном числе. В данном случае, слово "брелок" склоняется как одушевленное существительное мужского рода, и поэтому во множественном числе оно принимает окончание "-и", а не обычное для неодушевленных существительных окончание "-а" или "-ы". Таким образом, в множественном числе слово "брелок" будет склоняться как "брелоки".