Парить, реять, витать низко, под одеялом Могут ли слова "парить", "реять", "витать" означать мельтешение, движение, пребывание в воздухе, но в ограниченном пространстве? Например под одеялом (о мечтах перед сном, о лепестках: описывая ощущение приятной истомы). Все эти слова подразумевают высокую даль?
Да, слова "парить", "реять" и "витать" могут означать движение или пребывание в воздухе, но в ограниченном пространстве, таком как под одеялом. В данном контексте они намекают на легкость и нежность движения, а не на высокую даль или высоту. Они могут отражать ощущение легкости, нежности и мечтательности, как в случае с описанием приятной истомы перед сном или падением лепестков цветов.
Да, слова "парить", "реять" и "витать" могут означать движение или пребывание в воздухе, но в ограниченном пространстве, таком как под одеялом. В данном контексте они намекают на легкость и нежность движения, а не на высокую даль или высоту. Они могут отражать ощущение легкости, нежности и мечтательности, как в случае с описанием приятной истомы перед сном или падением лепестков цветов.