ЗАДАНИЕ: ВЫПИШИТЕ ИЗ ТЕКСТА ПРИМЕРЫ ТРОПОВ В «Толковом словаре» Даля нет существительного «отдых», есть лишь глагол «отдыхать». И это понятно: для народа, тяжким трудом взыскующего хлеб свой, отдых был чем-то промежуто-чным, сугубо второстепенным и несущественным. Отдых для русского человека — равно крестьянина или интеллигента — всегда выражался в смене деятельности в полном соответствии с научным его пониманием. Когда же он превратился в самоцель? В пустое времяпрепровождение, ничегонеделание, в полудрему под солнцем? Мы и не заметили, как отдых стал занимать неправомерно много места в наших разговорах, планах и, главное, интересах. В нашем сознании «труд» и «отдых» как бы поменялись местами: мы работаем для того, чтобы отдыхать, а не отдыхаем, чтобы работать. И я не удивлюсь, коль в новом «Толковом словаре» «труд» перестанет быть существительным, а вместо него останется глагол «трудиться». «Трудиться» — заниматься каким-либо трудом с целью ЗАРАБОТАТЬ денег на «отдых» (см.)». Я столь запальчиво пишу об этом повальном бедствии нашем, потому что с детства был приучен глубоко презирать две язвы человеческого общества: идеализацию безделья и натужную, потную, лакейскую жажду приобретательства. Я понимаю, что неприлично ссылаться на собственную семью, но ведь я еду с ярмарки, а потому хочу низко поклониться тем, кто посеял во мне нетерпимость.
Сравнение: «отдых для русского человека — равно крестьянина или интеллигента».Эпитет: «пустое времяпрепровождение, ничегонеделание».Метафора: «бедствие нашем».Ирония: «я еду с ярмарки» - использование фразеологизма для подчеркивания своего недовольства.Оксюморон: «натужную, потную, лакейскую жажду приобретательства» - сочетание противоположных понятий для создания эффекта несовместимости.