Что/чего я не знаю? Что я о тебе не знаю? или Чего я о тебе не знаю? Сначала я решил, что правильно "что", потом "чего", а сейчас окончательно запутался. Как правильно? А если оба варианта правильные, какие есть между ними смысловые различия?
Оба варианта "Что я не знаю?" и "Чего я не знаю?" являются корректными в русском языке. Однако смысловое различие между ними заключается в том, что "что" обычно употребляется в вопросах о конкретной информации или фактах, в то время как "чего" подразумевает более абстрактное или неопределенное понятие.
Таким образом, если вы хотите узнать конкретный факт или информацию о человеке, то можно использовать "что": "Что я о тебе не знаю?". А если вы хотите узнать о чем-то более абстрактном или неопределенном, то можно использовать "чего": "Чего я о тебе не знаю?".
Оба варианта "Что я не знаю?" и "Чего я не знаю?" являются корректными в русском языке. Однако смысловое различие между ними заключается в том, что "что" обычно употребляется в вопросах о конкретной информации или фактах, в то время как "чего" подразумевает более абстрактное или неопределенное понятие.
Таким образом, если вы хотите узнать конкретный факт или информацию о человеке, то можно использовать "что": "Что я о тебе не знаю?". А если вы хотите узнать о чем-то более абстрактном или неопределенном, то можно использовать "чего": "Чего я о тебе не знаю?".