Как в русской лингвистике называется clefting? Понятно, что прямого отражения английских структур вида It was he who ate my pie в русском нет, но есть, например, расщепление сказуемого: Съесть-то он его съел, да ему всё мало.
Так вот,
Как в русской литературе называются английские cleft sentences?
Каким термином обозначается такое расщепление сказуемого и прочий clefting?

25 Окт 2019 в 19:51
144 +1
0
Ответы
1

Термин "clefting" в русской лингвистике может быть переведен как "расщепление предложения" или "клювовидное предложение". Когда сказуемое расщепляется, это может называться "расщеплением сказуемого" или "центральным расщеплением".

19 Апр в 09:38
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 92 493 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир