Определите какие стилистические фигуры и тропы встречаются в данных отрывках и слышно было до рассвета как ликовал Француз был любить так без рассудку Коль грозить так не на шутку
В данных отрывках можно выделить следующие стилистические фигуры:
Олицетворение ("слышно было до рассвета как ликовал Француз") - тут неодушевленные предметы - "рассвет" и "Француз" наделяются человеческими качествами.
Эпитет ("был любить так без рассудку") - усиление характеристики предмета или явления словами "без рассудку".
Сравнение ("Коль грозить так не на шутку") - сравнение двух предметов или явлений для выделения их сходства или различия.
Инверсия ("Коль грозить так не на шутку") - изменение порядка слов в предложении для эмфазы на какой-то элемент.
В данных отрывках можно выделить следующие стилистические фигуры:
Олицетворение ("слышно было до рассвета как ликовал Француз") - тут неодушевленные предметы - "рассвет" и "Француз" наделяются человеческими качествами.
Эпитет ("был любить так без рассудку") - усиление характеристики предмета или явления словами "без рассудку".
Сравнение ("Коль грозить так не на шутку") - сравнение двух предметов или явлений для выделения их сходства или различия.
Инверсия ("Коль грозить так не на шутку") - изменение порядка слов в предложении для эмфазы на какой-то элемент.