Я пошел в магазин.Я пошел в магазин и купил хлеб.Я пошел в магазин, чтобы купить хлеб.
В данной группе каждое последующее предложение добавляет дополнительную информацию к предыдущему. В первом предложении мы просто узнаем, что человек пошел в магазин. Во втором предложении мы узнаем, что он не просто пошел в магазин, но и купил хлеб. В третьем предложении мы узнаем, что целью похода в магазин была покупка хлеба.
Средство языка, которое помогает передать дополнительные смысловые оттенки в данной группе предложений, это использование союзов "и" и "чтобы".
Вторая группа предложений:
Я даже не знаю, что мне делать.Я даже знаю, что мне делать.Я не знаю, что мне делать.
В данной группе предложений разница в значениях заключается в использовании слов "даже" и "не". В первом и втором предложениях слово "даже" придает высказыванию оттенок удивления или неожиданности. В третьем предложении же, наоборот, слово "не" придает высказыванию отрицательный оттенок.
Таким образом, в данной группе предложений средство языка для передачи дополнительных смысловых оттенков это использование таких слов, как "даже" и "не".
Первая группа предложений:
Я пошел в магазин.Я пошел в магазин и купил хлеб.Я пошел в магазин, чтобы купить хлеб.В данной группе каждое последующее предложение добавляет дополнительную информацию к предыдущему. В первом предложении мы просто узнаем, что человек пошел в магазин. Во втором предложении мы узнаем, что он не просто пошел в магазин, но и купил хлеб. В третьем предложении мы узнаем, что целью похода в магазин была покупка хлеба.
Средство языка, которое помогает передать дополнительные смысловые оттенки в данной группе предложений, это использование союзов "и" и "чтобы".
Вторая группа предложений:
Я даже не знаю, что мне делать.Я даже знаю, что мне делать.Я не знаю, что мне делать.В данной группе предложений разница в значениях заключается в использовании слов "даже" и "не". В первом и втором предложениях слово "даже" придает высказыванию оттенок удивления или неожиданности. В третьем предложении же, наоборот, слово "не" придает высказыванию отрицательный оттенок.
Таким образом, в данной группе предложений средство языка для передачи дополнительных смысловых оттенков это использование таких слов, как "даже" и "не".