Слово "Miss" может переводиться как "шанс" в следующих случаях:
Выражение "a miss is as good as a mile" означает, что неудача или промах на деле не отличается от наивысшей степени неудачи, так как оба результаты приводят к одному и тому же негативному исходу.В контексте спортивных состязаний или игр, когда игроку предоставляется новый шанс после неудачного попадания или промаха.В разговоре о потерянной возможности или упущенном моменте, когда у человека была возможность получить или достичь чего-то, но он не воспользовался ею.
Слово "Miss" может переводиться как "шанс" в следующих случаях:
Выражение "a miss is as good as a mile" означает, что неудача или промах на деле не отличается от наивысшей степени неудачи, так как оба результаты приводят к одному и тому же негативному исходу.В контексте спортивных состязаний или игр, когда игроку предоставляется новый шанс после неудачного попадания или промаха.В разговоре о потерянной возможности или упущенном моменте, когда у человека была возможность получить или достичь чего-то, но он не воспользовался ею.