Почему в английском существительные меняются местами, что за правило? (по крайней мере такое делает гугл транслейт) разделка мяса - cutting meat (все логично) бег человека - human running (слова наоборот) Можно сказать человеческий бег? Но ведь и можно сказать мясная разделка
В английском языке существует так называемый порядок слов, который определяет правильное расположение слов в предложении. Обычно для существительного и последующего определения используется определенный порядок: сначала существительное, затем определение. Однако, есть исключения из этого правила, которые могут зависеть от конкретной ситуации или выражения.
В вашем примере "бег человека" и "human running", слова на английском языке могут меняться местами в зависимости от того, какой аспект акцентируется в предложении. "Human running" скорее подчеркивает факт, что это бег, совершаемый человеком, в то время как "бег человека" может уделять большее внимание самому человеку, который бегает.
Таким образом, иногда порядок слов в английском языке может меняться, чтобы подчеркнуть определенные аспекты или поместить акцент на различные части выражения.
В английском языке существует так называемый порядок слов, который определяет правильное расположение слов в предложении. Обычно для существительного и последующего определения используется определенный порядок: сначала существительное, затем определение. Однако, есть исключения из этого правила, которые могут зависеть от конкретной ситуации или выражения.
В вашем примере "бег человека" и "human running", слова на английском языке могут меняться местами в зависимости от того, какой аспект акцентируется в предложении. "Human running" скорее подчеркивает факт, что это бег, совершаемый человеком, в то время как "бег человека" может уделять большее внимание самому человеку, который бегает.
Таким образом, иногда порядок слов в английском языке может меняться, чтобы подчеркнуть определенные аспекты или поместить акцент на различные части выражения.