Да, здесь есть логика. В русском языке процесс схлопывания двойных согласных в один чаще всего происходит при заимствовании слов из других языков. В случае с словами "коридор" (corridor) и "галерея" (galería) это произошло при заимствовании из французского языка. Французский язык характеризуется тем, что многие слова содержат двойные согласные, которые в русском языке стали схлопываться.
С другой стороны, слова "терраса" (terraza) и "коррида" (corrida) заимствованы из испанского языка, где двойные согласные в словах сохраняются. Поэтому в русском языке эти слова остались без изменений.
Таким образом, схлопывание двойных согласных в русском языке не является всегда обязательным правилом, и оно может зависеть от источника заимствования слова.
Да, здесь есть логика. В русском языке процесс схлопывания двойных согласных в один чаще всего происходит при заимствовании слов из других языков. В случае с словами "коридор" (corridor) и "галерея" (galería) это произошло при заимствовании из французского языка. Французский язык характеризуется тем, что многие слова содержат двойные согласные, которые в русском языке стали схлопываться.
С другой стороны, слова "терраса" (terraza) и "коррида" (corrida) заимствованы из испанского языка, где двойные согласные в словах сохраняются. Поэтому в русском языке эти слова остались без изменений.
Таким образом, схлопывание двойных согласных в русском языке не является всегда обязательным правилом, и оно может зависеть от источника заимствования слова.