«Embedded systems» в русском просторечии и жаргоне — это ..? Кто работает со встраиваемыми системами — как вы их называете в неформальных разговорах в условной курилке или за чашкой кофе? Неужели так и говорите — «встраиваемые системы»? Язык не устает? Или, не знаю, «эмбеддед» (поубивал бы!)? Некоторое время назад поймал себя на мысли, что никогда не слышал от программистов встраиваемых систем названия их предмета работы. Сам я, неформально рассуждая о встраиваемых системах как сторонний наблюдатель, использую слово «встроенка»: программист встроенки, писать под мелкую встроенку, заниматься встроенкой и т. п. Если вдруг сами вы их никак не называете, у вас же заказчики есть, как они (их специалисты) называют? Надеюсь, понятно, о чем я? Отдельного тега для встроенки, кстати, не нашел. Пробовал было на OSDev.su аналогичный вопрос задать, но с ними только анекдот про советский портвейн получился.
В разговорной речи среди программистов, работающих с встраиваемыми системами, действительно часто используются неформальные термины, и «встроенка» — это один из распространённых вариантов. Это слово достаточно лаконично и легко воспринимается.
Другие неформальные названия могут включать:
Эмбеддед (от англ. embedded) — это слово также довольно широко используется, хотя оно может вызывать споры о корректности произношения и использования.Встраиваемые или просто встраиваемки — более привычный вариант для русскоязычных программистов.Мелкая электроника или микроконтроллеры — иногда такой термин может использоваться, особенно если речь идёт о конкретных проектах или устройствах.
Специалисты, занимающиеся разработкой встраиваемых систем, могут называть себя инженерами по встраиваемым системам, программистами встроенного ПО или даже разработчиками встроенных решений.
Заказчики могут использовать свои собственные термины, но чаще всего они говорят о встраиваемых решениях или интерфейсах для устройств. Это, конечно, может варьироваться в зависимости от области применения — в медицине, автопроме, IoT и т. д.
В общем, терминология в этой области может быть достаточно разнообразной, и предпочтения варьируются от компании к компании и от проекта к проекту.
В разговорной речи среди программистов, работающих с встраиваемыми системами, действительно часто используются неформальные термины, и «встроенка» — это один из распространённых вариантов. Это слово достаточно лаконично и легко воспринимается.
Другие неформальные названия могут включать:
Эмбеддед (от англ. embedded) — это слово также довольно широко используется, хотя оно может вызывать споры о корректности произношения и использования.Встраиваемые или просто встраиваемки — более привычный вариант для русскоязычных программистов.Мелкая электроника или микроконтроллеры — иногда такой термин может использоваться, особенно если речь идёт о конкретных проектах или устройствах.Специалисты, занимающиеся разработкой встраиваемых систем, могут называть себя инженерами по встраиваемым системам, программистами встроенного ПО или даже разработчиками встроенных решений.
Заказчики могут использовать свои собственные термины, но чаще всего они говорят о встраиваемых решениях или интерфейсах для устройств. Это, конечно, может варьироваться в зависимости от области применения — в медицине, автопроме, IoT и т. д.
В общем, терминология в этой области может быть достаточно разнообразной, и предпочтения варьируются от компании к компании и от проекта к проекту.