Чем отличаются противительные конструкции НЕ... А и НЕ... НО по значению и по стилю? В обоих случаях это противопоставление. Например, у Пушкина: «Я слышу речь не мальчика, но мужа» (А. С. Пушкин «Борис Годунов»). Что изменится, если использовать союз А вместо НО? А грамматике сказано, что НО в таких сочетаниях – устаревший союз, но так ли это? Используется ли сочетание НЕ... НО в современной литературе?
Противопоставление НЕ... А и НЕ... НО имеют различия как в значении, так и в стиле.
НЕ... А обычно используется для противопоставления двух противоположных предложений, подчеркивающее отрицание первого и утверждение второго. Например, "Он не богат, а скромен". Это выражение можно интерпретировать как "Он не богат, а наоборот, скромен".
НЕ... НО также используется для противопоставления, но в данном случае оба предложения являются отрицательными. Например, "Он не горд, но и не робок". Это выражение означает, что он не высокомерный, но также не пугливый.
В обоих случаях, стилистически, использование НЕ... НО придает предложению более сложную структуру и подчеркивает противопоставление между двумя частями.
Использование союза А вместо НО может изменить смысл фразы. В примере с Пушкиным, "Я слышу речь не мальчика, а мужа", если заменить НО на А, фраза может звучать как "Я слышу речь не мальчика, а также мужа", что приводит к другой интерпретации.
Что касается утверждения о том, что НО является устаревшим союзом в подобных конструкциях, то это скорее всего зависит от контекста и стиля текста. НЕ... НО все еще используется в современной литературе и речи в целом, хотя встречается не так часто, как другие противительные конструкции.
Противопоставление НЕ... А и НЕ... НО имеют различия как в значении, так и в стиле.
НЕ... А обычно используется для противопоставления двух противоположных предложений, подчеркивающее отрицание первого и утверждение второго. Например, "Он не богат, а скромен". Это выражение можно интерпретировать как "Он не богат, а наоборот, скромен".
НЕ... НО также используется для противопоставления, но в данном случае оба предложения являются отрицательными. Например, "Он не горд, но и не робок". Это выражение означает, что он не высокомерный, но также не пугливый.
В обоих случаях, стилистически, использование НЕ... НО придает предложению более сложную структуру и подчеркивает противопоставление между двумя частями.
Использование союза А вместо НО может изменить смысл фразы. В примере с Пушкиным, "Я слышу речь не мальчика, а мужа", если заменить НО на А, фраза может звучать как "Я слышу речь не мальчика, а также мужа", что приводит к другой интерпретации.
Что касается утверждения о том, что НО является устаревшим союзом в подобных конструкциях, то это скорее всего зависит от контекста и стиля текста. НЕ... НО все еще используется в современной литературе и речи в целом, хотя встречается не так часто, как другие противительные конструкции.