Сеять ветер и пожинать бурю - выражение, означающее неосмотрительные действия, которые в конечном итоге приводят к негативным последствиям. Происхождение данного выражения можно найти в Библии, в Книге пророка Осии (Осия 8:7): "Ибо они сеют ветер, и пожнут бурю".
Проповедовать в пустыне - значит говорить что-то бесполезное или бесполезному аудиториуму. Данный фразеологизм также происходит из Библии, а именно из Книги пророка Исаии (Исаия 40:3): "Глас зовущего: в пустыне приготовьте путь Господу".
Вино из чашки гнева - олицетворяет мучительные испытания и страдания. Это выражение также упоминается в Библии, в Псалме 75:9: "Вам придется пить вино из чаши смятения".
Само себя не украшать - означает быть скромным и не стремиться к ложной славе. Этот фразеологизм можно найти в Послании апостола Павла к галатам (Галатам 6:3): "Ибо если кто думает себя кем-то быть, будучи ничто, тот сам себя обманывает".
Образ Шаддаи - это книжное устаревшее слово, означающее Бога, всемогущего и всесильного. Этот термин встречается в Книге Иова (Иов 21:20): "Молоко ненадоеное у него в чреве, Шаддаием остается костный мозг его".
Сеять ветер и пожинать бурю - выражение, означающее неосмотрительные действия, которые в конечном итоге приводят к негативным последствиям. Происхождение данного выражения можно найти в Библии, в Книге пророка Осии (Осия 8:7): "Ибо они сеют ветер, и пожнут бурю".
Проповедовать в пустыне - значит говорить что-то бесполезное или бесполезному аудиториуму. Данный фразеологизм также происходит из Библии, а именно из Книги пророка Исаии (Исаия 40:3): "Глас зовущего: в пустыне приготовьте путь Господу".
Вино из чашки гнева - олицетворяет мучительные испытания и страдания. Это выражение также упоминается в Библии, в Псалме 75:9: "Вам придется пить вино из чаши смятения".
Само себя не украшать - означает быть скромным и не стремиться к ложной славе. Этот фразеологизм можно найти в Послании апостола Павла к галатам (Галатам 6:3): "Ибо если кто думает себя кем-то быть, будучи ничто, тот сам себя обманывает".
Образ Шаддаи - это книжное устаревшее слово, означающее Бога, всемогущего и всесильного. Этот термин встречается в Книге Иова (Иов 21:20): "Молоко ненадоеное у него в чреве, Шаддаием остается костный мозг его".