Дз русский язык 1) От этого чихания болел живот, в глазах стояли слёзы, а нос горел, как раскалённый.2) И лежит он на жёсткой горячей койке один, как отставший от поезда.3) Словно он не просто простудился и чихает, а совершил какой-то подвиг. Ранен. Попал в госпиталь.4) Он ел не торопясь, растягивая удовольствие.5) Смирнова ушла, оставив радостное, счастливое чувство.Найти фразеологизмы, сравнения и метафоры.
Фразеологизмы: 1) "отставший от поезда" - о человеке, не успевающем за событиями; 2) "попал в госпиталь" - оказался в сложном или неприятном положении.
Сравнения: 1) "нос горел, как раскалённый" - сравнение тяжести симптомов простуды с неприятными ощущениями; 2) "как отставший от поезда" - сравнение с состоянием человека, ощущающего себя одиноким и отставшим от других.
Метафоры: 1) "словно он не просто простудился и чихает, а совершил какой-то подвиг" - описание болезни с использованием метафоры о подвиге и ранении; 2) "растягивая удовольствие" - описывает медленное, наслаждающееся прием пищи, используя метафору удовольствия.
Фразеологизмы:
1) "отставший от поезда" - о человеке, не успевающем за событиями;
2) "попал в госпиталь" - оказался в сложном или неприятном положении.
Сравнения:
1) "нос горел, как раскалённый" - сравнение тяжести симптомов простуды с неприятными ощущениями;
2) "как отставший от поезда" - сравнение с состоянием человека, ощущающего себя одиноким и отставшим от других.
Метафоры:
1) "словно он не просто простудился и чихает, а совершил какой-то подвиг" - описание болезни с использованием метафоры о подвиге и ранении;
2) "растягивая удовольствие" - описывает медленное, наслаждающееся прием пищи, используя метафору удовольствия.