Белая ворона - это выражение означает редкое исключение из общего правила или стандарта. То есть, человек или предмет, отличающийся от других своими характеристиками, может называться "белой вороной".
Водить за нос - это означает обманывать, вводить в заблуждение, уводить от истины или цели.
Выносить сор из избы - это значит избавляться от ненужных, вредных вещей или отношений, приводить в порядок, очищать от лишнего.
Отложить в долгий ящик - это выражение означает откладывать или отсрочивать какое-то действие или решение на неопределенное время, часто не выполнять его.
Перемывать косточки - это означает упорно обсуждать, рассматривать или возвращаться к какому-то вопросу или проблеме, перерабатывать одно и то же много раз.
Белая ворона - это выражение означает редкое исключение из общего правила или стандарта. То есть, человек или предмет, отличающийся от других своими характеристиками, может называться "белой вороной".
Водить за нос - это означает обманывать, вводить в заблуждение, уводить от истины или цели.
Выносить сор из избы - это значит избавляться от ненужных, вредных вещей или отношений, приводить в порядок, очищать от лишнего.
Отложить в долгий ящик - это выражение означает откладывать или отсрочивать какое-то действие или решение на неопределенное время, часто не выполнять его.
Перемывать косточки - это означает упорно обсуждать, рассматривать или возвращаться к какому-то вопросу или проблеме, перерабатывать одно и то же много раз.