Спишите пословицы, заменяя глаголы деепричастиями, подходящимипо смыслу и форме. В каком предложении более уместна устаревшая форма невозвратного деепричастия на - вши? ( Начинать ) дело, о конце не помышляют. ( Снять ) голову, по волосам не плачут. ( Посадить ) кактус, не жди урожая винограда. ( Убегать ) от дыма, попадают в огонь. ( Послать ) девять глупцов по делу, проследи за ними, чтобы не оказываться десятьм. ( Делать ) людям зло, не жди от них добра. Не ( покланиться ) земле, гриба не добудешь. Не ( отведать ) горьково, не узнаешь сладкого.
Начав дело, о конце не помышляют. Сняв голову, по волосам не плачут. Посадив кактус, не жди урожая винограда. Убегая от дыма, попадают в огонь. Помчав девять глупцов по делу, проследи за ними, чтобы не оказаться десятым. Делая людям зло, не жди от них добра. Не поклонившись земле, гриба не добудешь. Не отведав горького, не узнаешь сладкого.
Устаревшая форма невозвратного деепричастия на - вши более уместна в предложении "Помчав девять глупцов по делу, проследи за ними, чтобы не оказаться десятым."
Начав дело, о конце не помышляют. Сняв голову, по волосам не плачут. Посадив кактус, не жди урожая винограда. Убегая от дыма, попадают в огонь. Помчав девять глупцов по делу, проследи за ними, чтобы не оказаться десятым. Делая людям зло, не жди от них добра. Не поклонившись земле, гриба не добудешь. Не отведав горького, не узнаешь сладкого.
Устаревшая форма невозвратного деепричастия на - вши более уместна в предложении "Помчав девять глупцов по делу, проследи за ними, чтобы не оказаться десятым."