«Займёт не больше минуты» или «не займёт больше минуты» Вопрос возник по следам другого, заданного на Мета.руСО. Какой вариант:
займёт не больше минуты не займёт больше минуты
лучше (правильнее) использовать и есть ли вообще разница?
Оба варианта корректны, но они немного различаются по смыслу.
"Займет не больше минуты" подразумевает, что действие займет ровно минуту, и не более этого времени.
"Не займет больше минуты" означает, что действие займет какое-то время до минуты, но точной длительности не указано.
Таким образом, оба варианта можно использовать, но стоит учитывать разницу в значении в зависимости от того, какой оттенок вы хотите придать высказыванию.
Оба варианта корректны, но они немного различаются по смыслу.
"Займет не больше минуты" подразумевает, что действие займет ровно минуту, и не более этого времени.
"Не займет больше минуты" означает, что действие займет какое-то время до минуты, но точной длительности не указано.
Таким образом, оба варианта можно использовать, но стоит учитывать разницу в значении в зависимости от того, какой оттенок вы хотите придать высказыванию.