“Такие смешные связи — ой, связи! — тонкие ниточки” - как это сделать понятным с первого захода? Мне очень нравятся такие смешные связи — ой, связи! — тонкие ниточки, которые перекидываются от одних людей к другим. В значении: громко сказано - связи; ой, что я говорю - связи! - и что тогда будет со знаками?
"Такие смешные связи, зовем их ниточки, такие важные для нас отношения" - это делает понятным, что автор ценит эти тонкие, но значимые связи, которые существуют между людьми. В данном контексте "ой, связи!" и "связи" могут использоваться для привлечения внимания к этой теме и подчеркивания ее важности.
"Такие смешные связи, зовем их ниточки, такие важные для нас отношения" - это делает понятным, что автор ценит эти тонкие, но значимые связи, которые существуют между людьми. В данном контексте "ой, связи!" и "связи" могут использоваться для привлечения внимания к этой теме и подчеркивания ее важности.