Придаточное причины при отрицании В Интернете нашла маленький "комментарий" о том, что в придаточных причины может употребляться сослагательное наклонение, если причина негируется. Например, Сказал же он это не потому, чтобы / не оттого чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Информационный поиск в Сети не дает, к сожалению, ничего. Большинство найденных примеров содержат "не потому, что", а не "не потому, чтобы". Можно это объяснить как "устаревший" вариант? Большое спасибо!
Да, возможно, что употребление "не потому, чтобы" в придаточных причины при отрицании можно объяснить как устаревший вариант или как некорректное употребление. В современном русском языке чаще используется конструкция "не потому, что" в данном контексте. Если информационный поиск не дал подтверждения правильности употребления "не потому, чтобы", то вероятно, что это действительно не является стандартным или рекомендуемым вариантом.
Да, возможно, что употребление "не потому, чтобы" в придаточных причины при отрицании можно объяснить как устаревший вариант или как некорректное употребление. В современном русском языке чаще используется конструкция "не потому, что" в данном контексте. Если информационный поиск не дал подтверждения правильности употребления "не потому, чтобы", то вероятно, что это действительно не является стандартным или рекомендуемым вариантом.