Словосочетание «новое обновление» Собственно говоря, возник такой вопрос: а возможно ли вообще такое словосочетание? Слово обновление (корень нов) содержит в себе значение чего-то нового. Если мы добавляем определение к нему, то у нас получается плеоназм (излишество). Но так ли это на деле? Возьмем, к примеру, предложение. «Ты видел новое обновление?». Правомерно ли здесь употреблять это словосочетание? Раз разговор идет сейчас, значит и в вопросе может спрашиваться только о чём-то новом. А теперь другой случай. Есть перечень всех обновлений (см. здесь). В этом списке представлены все обновления, которые когда-либо выходили за несколько лет. В списке могут быть как старые обновления, так новые обновления. В этом случае возможна ли такая лексическая сочетаемость? Пока оформлял вопрос, понял, что есть другой вариант: написать недавнее обновление. Хотелось бы услышать мнение других.
Думаю, что в первом случае использование словосочетания "новое обновление" вполне оправдано, так как в контексте разговора оно указывает на конкретное обновление, которое только что вышло или только что было замечено. Во втором случае, если речь идет о перечне всех обновлений, то более уместным будет использование словосочетания "недавнее обновление", чтобы подчеркнуть актуальность и свежесть информации. Таким образом, оба варианта вполне уместны, в зависимости от контекста.
Думаю, что в первом случае использование словосочетания "новое обновление" вполне оправдано, так как в контексте разговора оно указывает на конкретное обновление, которое только что вышло или только что было замечено. Во втором случае, если речь идет о перечне всех обновлений, то более уместным будет использование словосочетания "недавнее обновление", чтобы подчеркнуть актуальность и свежесть информации. Таким образом, оба варианта вполне уместны, в зависимости от контекста.